Senin, 17 Februari 2014



Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Hikari e
To the Light

Log In to use the Songbox

 

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: 3rd Opening Song

Lyrics: Akihito Tanaka
Music: Akihito Tanaka
Arrangement: The Babystars
Vocal: The Babystars

View Kanji Japanese Kanji available New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!



Original / Romaji LyricsEnglish Translation

boku wa ima  sagashi hajimeta  mizushibuki agete
hateshinaku tsudzuku sekai e
afuredasu jounetsu o mune ni  doko made mo yuku yo
mada minu HIKARI  motome

I've just now begun to search, over the splashing waves
For the everlasting world
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere
Seeking the light yet unseen
natsuiro taiyou ga  KOKORO no ho o yuraseba
atarashii sekai e no  tobira o hiraku aizu
namima ni yureteru  zetsubou o nukete
suiheisen no mukou gawa  mezashite
When  the summer sun shakes my heart's sail
That's the signal to open the door to a new world
Swaying on the waves, supassing my despair
Aiming for the other side of the horizon
boku wa ima  sagashi hajimeta  mizushibuki agete
hateshinaku tsudzuku sekai e
afuredasu jounetsu o mune ni  doko made mo yuku yo
mada minu HIKARI  motome
I've just now begun to search, over the splashing waves,
For the everlasting world
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere,
Seeking the light yet unseen
kimarikitta mainichi to  arifureta kumo no nagare
kimi ni mo utsutteru  shiru hazu mo nai mirai
kawaranai koto de  kizutsukanakute mo
sore ja yume mo kibou sae mo nai  saa yukou [1]
A current of repetitious days and mundane clouds
I see reflected in you a future you can't possibly know
Even if I avoid pain by not changing
That leaves me without dreams or even hope -- so let's go!
boku wa naze  sagashiteru'n darou  nani ga hoshii'n darou
kotae wa kitto sono saki ni
ugokidasu sekai no naka e  KOKORO shite yuku yo
made minu CHIKARA himete
Why am I searching?  What is it I want?
The answer is surely somewhere ahead
My heart will go on to the moving world
Hiding my yet unseen strength
boku wa naze  sagashiteru'n darou  nani ga hoshii'n darou
made minu TAKARA wa doko ni
afuredasu jounetsu o mune ni  doko made yukeru?
wakaranai keredo
Why am I searching?  What is it I want?
Where is the yet unseen treasure?
With this overflowing passion in my chest, how far can I go?
I don't know, but
boku wa ima  sagashi hajimeta  mizushibuki agete
hateshinaku tsudzuku sekai e
afuredasu jounetsu o mune ni  doko made mo yuku yo
mada minu HIKARI  motome
I've just now begun to search, over the splashing waves,
For the everlasting world
With this overflowing passion in my chest, I will go anywhere,
Seeking the light yet unseen
sono  mukou e
To the other side
Translated and transliterated by dr_ishmael


Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here

Tidak ada komentar:

Posting Komentar