Original / Romaji Lyrics | English Translation |
aa hateshinaku tsuzuiteru sora no mukou ni
itsuka mita asu wo ima egaki hajimete iru
| beyond this endlessly continuing sky
we begin to sketch out the future we saw
|
tatoeba yume ga hakanai mono demo
sukoshi no kibou shinjite
jibun ni makesou ni naru hi mo aru
sonna toki wa atatakana basho ga atta
hokoreru mono itsumo kitto boku no senaka oshite kureta yo ne
| even if the dream happens to be impossible
believe in the small hope
there are days I feel like losing to myself
but there was a warm place for me
the thing I was proud of, it probably pushed my back
|
aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita
nido to nai ima wo hora mune ni kizande
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou
| under this sky where stars rain upon
I etch out this moment that'll never come again in my heart
I'll deliver this endless dream on
a free bird that can fly to anywhere
|
kizutsuku koto wo osorezu ni susumu
sonna kimi wa hikari kagayaite ita ne
moshi mo itsuka mayoi nayande mo yuuki zukete itai zutto
| moving on without fearing being hurt
you were always shining like that
if you were to get lost someday, I want to encourage you
|
aa hoshitachi ga sasayaita sonna yoru ni wa
omoide ni kawatteku toki wo kanjite
hateshinaku tsuzuiteru jiyuu na sora ni
itsuka mita asu wo ima sono te ni tsukamunda
| on such days that the stars whisper
I feel this time as it turns into memories
I'll someday grasp that future I saw in
the freely continuing endless sky
|
aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita
nido to nai ima wo hora mune ni kizande
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou
| under this sky where stars rain upon
I etch out this moment that'll never come again in my heart
I'll deliver this endless dream on
a free bird that can fly to anywhere
|
bokutachi wa sorezore no hana wo idaite
sorezore no tabiji e to aruki hajimete iru
| each one of us hold our own flower and
begin to walk along our own road
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar