Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kaketa yume, tomadou mune kizutsuku tabi motareta kimi no kokoro ni kono ai wo kasane kikasetai yo GLORIA Speed agete futari wo noseta hoshi ga mawaritsuzukeru demo oitsuite miseru yo hitori botchi ja mekurenai PEEJI mo kimi to isshou nara hayaku sono saki, shiritai Days sugisatta | Broken dreams, a disoriented heart They burned that time I was hurt I add this love to your heart I want you to listen, Gloria We're gaining speed, and the star that's carrying us is still spinning, but I can see it catching up Even though this lonliness is a page I can't turn, If I'm with you we'll hurry to the future I want to know Days have passed by |
kuyashikute setsunasugite kirenai denwa wo shite kimi no hitomi ni utsutta jibun ga yasuragu made hanashiteta KYUN to naru hodo nanimo kikazu dakishimete kureta hi ni 'kimochi' no kawari kokoro ni chikatta todoketai yo GLORIA | Bitterly and too painfully, I'm giving you the call I couldn't before We talked about how I reflected in your eyes Until I felt as ease My heart was indeed pounding but you couldn't hear it On the day you hugged me Instead of feelings, I made a vow in my heart I want to reach you, Gloria |
BOROBORO no yoru ashita e kagi mo naku furueru kata ni sotto koe kakete kureta hitori botchi ja omosugiru tobira mo kimi to isshou nara karuku hiraite shimau yo Days fushigi da ne | On a crumbling night, without even a key to tomorrow On my trembling shoulders you softly play your voice Even though lonliness is a very heavy door, If I'm with you I can close it completely with ease Days are mysterious, aren't they |
yasashikute itoshisugite kaerezu asa ni natte kimi no hitomi ni utsutta jibun ga ichiban SUKI de irareta 'kibou' wa kesshite shini wa shinai kara eien no ENBUREMU terikaesu hi ni kazashite arukeba tooku nai yo GLORIA | Gently and overly lovingly, it becomes a morning we can't return to You were able to say that you loved best the me that reflected in your eyes I will never let wishes die I hold this eternal emblem over my head into the shining sunlight If I walk, it won't be far, Gloria |
kuyashikute setsunasugite kirenai denwa wo shite kimi no hitomi ni utsutta jibun ga yasuragu made hanashiteta koboreteku yume tomadou mune kizutsuku tabi motareta kimi no kokoro ni kono ai wo kasane kikasetai yo GLORIA | Bitterly and too painfully, I give you the call I couldn't before We talked about how I reflected in your eyes until I felt at ease. Fallen dreams and a disoriented heart, They burned that time I was hurt I add this love to your heart I want you to listen, Gloria |
Selasa, 01 Oktober 2013
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar