Selasa, 01 Oktober 2013

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
  zutto zutto kono mama kawarazu toki ga sugiru to omotteita
  demo chigau ne
  mainichi nanika ga sukoshi zutsu kawatteiku
All the time, I've thought time would pass as it is without changing
But I was wrong,
Everyday something changes little by little
  boku wa eien nante iranai
  kimi to koko de sugosu shunkan
  atsuku itaku tokimeteitai
  kodou wo kanjitetai
I don't need an eternity,
But the moment I spend in here with you
I wanna beat my heart passionately and painfully
I wanna feel this throbbing
  mamoritai yo
  demo mamorareteru atatakai manazashi ni
  chikara ga tsuyosa ja nai 
kokoro no oku ni kizamou
I wanna protect you,
However I am protected by your warm look
Strength is not power;
Let's engrave it within our hearts
   *shinjiteiru shinjirareru
     korekara aruku kono michi wo
     kimi ga iru yo  boku ga iru yo
     sore ijou nani mo iranai
     umareta imi sagasu yori mo
     ima ikiteru koto kanjite
     kotae yori mo daiji na mono hitotsu hitotsu mitsuketeiku
* Believing and being believed
After this we'll walk on this road
I am here; you are here
We don't need anything further
I feel that I am living
Rather than look for the reason I was born
Rather than the answer, I'm finding more important things one by one
  itsumo  nanika umaku ikanai to oite kareru to asetteita
  demo chigau ne
  mainichi nanika ga sukoshi zutsu kawareru n da
When something never goes well, I was impatient to be left behind
But I was wrong,
Everyday something is changed a little by little
  kimi wa itsumo egao wo kureru ne
  boku wa kimi ni nani ga dekiru no
  gomen yori tsutaetai kotoba
  KOKORO kara arigatou
You always give me a smile
I can do what for you?
I wanna say, rather than I'm sorry,
From the bottom of my heart, thank you!
  mamoritai yo  demo mamorareteru
  isshou ni sasaeaou
  namida ga yowasa ja nai 
  kokoro no oku de shitteru
Protecting, but being protected
Together, let's support each other
Tears are not weakness;
Inside our hearts, we know it.
  hitori de iru  futari de iru
  minna to sugosu sorezore no toki no naka ni tsumatteiru
  kokoro ga furueru shunkan
  motometeiru motomerareru
  shiwase wa soko ni aru hazu
  kotae yori mo
  daiji na mono hitotsu hitotsu mitsukaru kara
When we're alone or in pair
In the time each one spends with everybody, are packed
Moments that make our hearts shake
Seeking and being sought
Happiness must be there
Because things more important
than the answer I'll find one by one

Tidak ada komentar:

Posting Komentar